課程名稱: | 日語口譯入門 |
課程英文名稱: | Introduction to Chinese/Japanese Interpretation | ||||||||||||||||||
教學目標:
本課程的目標在於提升中日雙語的口語表達能力與中日互譯能力。訓練口譯基本能力,包含提升聽力、同時聽說的能力、擷取摘錄訊息、筆記技巧等,奠定雙語互譯之基礎。另以台日交流活動為逐步口譯演練題材,如學校參訪、旅遊導覽、企業參訪等,模擬隨行口譯發生的現場,介紹基本句型以及常用套句。運用實際口譯語境中的中日雙語表達特點對比分析,反覆訓練口譯的語言處理技巧。藉此複習或新增學生既有的語言知識與文化背景知識,並提升中日雙語的口語互譯能力。
|
|||||||||||||||||||||
教材大網:
口譯簡介
口譯簡介
教學參考節數: 2
常見中日對照用語
常見中日對照用語
教學參考節數: 4
跟述練習、重組練習
跟述練習、重組練習
教學參考節數: 6
維持記憶練習
維持記憶練習
教學參考節數: 6
視譯練習
視譯練習
教學參考節數: 6
逐步口譯專題
企業參訪、商談、宴會
教學參考節數: 4
創新學習活動
實境練習:隨行口譯實境模擬演練
教學參考節數: 4
|
|||||||||||||||||||||
基本素養能力圖
系科專業能力圖
授課形式分析圖
|