檢視
學年度的課程綱要資料
開啟頁面簡化版本
課程名稱: | 日文筆譯 |
課程英文名稱: | Chinese/Japanese Translation | ||||||||||||||||||
課程分類: | 一般課程 | 開課單位: | 共同 | ||||||||||||||||||
課程性質: | 選修 | 開課學年、學期: | 第3學年 、上學期 | ||||||||||||||||||
先修科目或先備能力: | 日文基礎[能力 | 學分: | 2.00 | ||||||||||||||||||
基本素養能力圖
系科專業能力圖
授課形式分析圖
|
|||||||||||||||||||||
教學目標:
1. 讓學生加強日語文法概念、句型組織能力,提升日文閱讀能力,達到翻譯的第一個重要目標:掌握並理解原文語意。
2. 透過翻譯各種不同類型的文章,提升中文表達能力,增加對臺日之間語言以及文化差異的理解,進而擴展視野,對於各種領域的議題抱持興趣的態度。 3. 學習如何在網路收集、彙整資料並判斷資料的可信度,另外亦學習到小組合作的溝通方法,培養表達能力。 4. ?定中日對譯的實力,積極掌握相關就業情報,為將來投入業界做好準備。 |
|||||||||||||||||||||
課程相關連結: | |||||||||||||||||||||
教材大綱:
一、課程簡介
課程介紹
教學參考節數: 2
二、翻譯演習
翻譯演習 專題I~V
教學參考節數: 18
三、翻譯技巧演練
翻譯技巧演練
教學參考節數: 6
四、中譯日 翻譯演練
中譯日 翻譯演練 專題I~III
教學參考節數: 6
|
|||||||||||||||||||||
檢核項目 | 是否符合 | ||||||||||||||||||||
1.是否將科目名稱、上課時數及學分數填入本表 | ■ 是 □ 否 | ||||||||||||||||||||
2.是否將教學目標、綱要名稱或單元名稱填入本表 | ■ 是 □ 否 | ||||||||||||||||||||
3.所填入的教材綱要是否有考慮學生學習的順序性、邏輯性、連貫性、完整性 | ■ 是 □ 否 | ||||||||||||||||||||
4.是否已完成課程培育之基本能力、就業能力,以及授課形式分析 | ■ 是 □ 否 |